Statenvertaling
En hij zeide: Waarom gaat gij heden tot hem? Het is geen nieuwe maan, noch sabbat. En zij zeide: Het zal wel zijn.
Herziene Statenvertaling*
Hij zei: Waarom ga je vandaag naar hem toe? Het is geen nieuwe maan en geen sabbat. Maar zij zei: Het is goed zo.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En hij vroeg: Waarom wilt gij vandaag naar hem toegaan? Het is immers geen nieuwe maan of sabbat. Maar zij antwoordde: Wees maar gerust.
King James Version + Strongnumbers
And he said, H559 Wherefore H4069 wilt thou H859 go H1980 to H413 him to day? H3117 it is neither H3808 new moon, H2320 nor H3808 sabbath. H7676 And she said, H559 It shall be well. H7965
Updated King James Version
And he said, Wherefore will you go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.
Gerelateerde verzen
1 Kronieken 23:31 | Jesaja 1:13 - Jesaja 1:15 | Numeri 28:11 | Numeri 10:10